$603.72
Przekład Tadeusza Boya-Żeleńskiego
Edycja limitowana — Rambler Press
Kroniki włoskie to jedno z najpiękniejszych świadectw fascynacji Stendhala Włochami — krajem, który stał się jego duchową ojczyzną. Z miłości do włoskiej kultury, kobiet, sztuki i historii narodziła się ta niezwykła księga — zbiór opowieści o namiętności, dumie i energii ludzkiego ducha.
Jak zauważa Tadeusz Boy-Żeleński, Stendhal był rozdarty między Paryżem a Italią, między chłodnym racjonalizmem a płomienną pasją Południa. W Kronikach włoskich pisarz odnajduje w dawnych kronikach Renesansu echo tej samej żywiołowej siły, którą czcił w Napoleonie — energii bezwzględnej, pięknej i niebezpiecznej zarazem.
Pięć opowieści — o Wiktorii Accoramboni, Ksieni z Castro, Vaninie Vanini i innych bohaterkach — tworzy portrety kobiet, które kierują się uczuciem i honorem, często wbrew światu i konwenansom. Stendhal pozostaje tu obserwatorem, stylizując się na surowego kronikarza, choć spod jego pióra nieustannie przebija romantyczne uwielbienie dla siły namiętności.
O wydaniu:
Tłumaczenie: Tadeusz Boy-Żeleński
Format: Octavo (8vo)
Objętość: 340 stron
Czcionka: Walbaum
Papier: żeberkowy, bawełniany Century Laid
Nakład: 25 egzemplarzy
Oprawa: ręcznie wykonana, z pełnej skóry, z etui
Każdy egzemplarz wykonany jest indywidualnie, z zachowaniem tradycyjnych technik introligatorskich.
Książki wysyłane są w ozdobnych, ręcznie robionych pudełkach prezentowych.
Czas realizacji: do 14 dni od zamówienia.